|
La Universidad de Los
Andes cuenta desde 1987 con un centro de investigación dedicado al estudio y
divulgación de las diferentes lenguas autóctonas del país que aún se hablan
en su territorio. Éste es el Centro Colombiano de Estudios de Lenguas
Aborígenes -CCELA-, fundado por los profesores y egresados del Postgrado en
Etnolingüística del Departamento de Antropología, el cual había comenzado
labores en 1984, gracias al empeño de su primer director, el lingüista vasco
francés Jon Landaburu, investigador del Centre Nacional de la Recherche
Scientifique –CNRS de Francia, quien junto con Francisco Queixalos y Elsa
Gómez de Imbert, también investigadores del mencionado Centro, encontraron
eco en la Universidad para llevar a cabo una tarea de vital importancia en
el país pero hasta entonces ignorada, cual es la salvaguardia de este
auténtico valor nacional, las lenguas indígenas.
De las más de 65 lenguas indígenas que se registran en el territorio
colombiano como aún activas, 38 han sido abordadas por los investigadores
del CCELA desde su formación en el Postgrado. Su actividad ha conformado una
red de investigadores (indígenas y no indígenas, extranjeros y nacionales)
explayada a lo largo y ancho de la nación -que incluye también lingüistas no
egresados del postgrado- quienes en la actualidad impulsan el estudio de las
lenguas nativas y su enseñanza, desde universidades oficiales y privadas,
organizaciones no gubernamentales o religiosas y demás instituciones que
tienen que ver con las lenguas indígenas.
Aunque en principio su tarea se centró en el análisis de lenguas e
investigaciones en lingüística básica, muchos de los lingüistas del CCELA
han desbordado su formación inicial explorando el campo de la lingüística
aplicada, razón por la cual en la actualidad trabajan en conjunto con
comunidades indígenas, apoyando los aspectos que tienen que ver con la
lengua y su enseñanza o, incluso, con la educación en general, en proyectos
de mayor cobertura, como los proyectos de vida o los planes educativos
propios.
Entre sus actividades principales están la divulgación y fortalecimiento
de las lenguas indígenas colombianas a través de eventos como encuentros,
congresos o seminarios; la producción de materiales lingüísticos de diversa
índole (diccionarios, descripciones de lenguas, memorias de eventos,
rescates de archivos, etc.); la investigación para continuar la
clasificación y la conformación de una base de datos sobre las diferentes
lenguas indígenas del país. Sus miembros, igualmente, prestan asesorías en
programas educativos, oficiales o privados, a los indígenas y no indígenas
involucrados en empresas educativas con comunidades indígenas.
A lo largo de su trayectoria, debido a la calidad del trabajo de sus
investigadores, el Centro ha recibido dos premios de Colciencias, en 1996 y
en 1998, acreditándolo como uno de los centros de investigación más
consolidados del país y seleccionándolo como centro de excelencia académica.
A algunos de sus miembros les han sido otorgados los premios nacionales de
Colcultura (hoy Ministerio de Cultura), en la modalidad de lingüística.
Además del apoyo recibido por el Departamento de Antropología, la
Facultad de Ciencias Sociales y, en general, la Universidad de Los Andes, el
Centro ha contado desde sus comienzos con el apoyo del Centre National de la
Recherche Scientifique -CNRS-, el cual entró en convenio con la Universidad
para su creación; y otras instituciones extranjeras como el Instituto
Francés de Estudios Andinos -IFEA-; el Institut pour la Recherche et le
Développement (antes Orstom); el Laboratorio Dynamique du Langage; la
Universidad Lyon 2, y nacionales como el Instituto Colombiano de
Antropología e Historia -ICANH-; el Instituto Colombiano para el Desarrollo
de la Ciencia y la Tecnología, Francisco José de Caldas -COLCIENCIAS-; el
Instituto Caro y Cuervo -ICC- y la Fundación para la Promoción de la
Investigación y la Tecnología –FPIT, del Banco de la República.
Actualmente, el Centro cuenta con más de 30 publicaciones, en su mayoría
repartidas en tres series, bajo el nombre Lenguas Aborígenes De Colombia.
Una serie está dedicada a la descripción de las lenguas indígenas abordadas,
bajo el subtítulo Descripciones; otra está dedicada a recoger las memorias
de eventos académicos del CCELA, bajo el subtítulo Memorias; y una tercera a
compilar el léxico de estas lenguas y su correspondencia semántica con el
español, bajo el subtítulo Diccionarios. Cuenta también con una serie de
cuatro volúmenes bajo el nombre Documentos sobre Lenguas Aborígenes de
Colombia del Archivo de Paul Rivet, y con la traducción de la Constitución
de Colombia de 1991 a siete lenguas indígenas. En coedición con el IFEA,
publicó el Tomo 23, No. 3 del Bulletin de L'institut Français D'études
Andines (Número Temático), bajo el nombre "Estructuras Sintácticas de la
Predicación: Lenguas Amerindias de Colombia". También ha publicado una
cartilla en lengua indígena bajo el nombre Cartilla de Alfabetización en
Lengua Andoque, cuya edición y publicación estuvo a cargo del IFEA y la
Corporación Colombiana para la Amazonía-Araracuara -COA- .
Más de 15 proyectos de investigación en lingüística básica y aplicada,
actualmente en curso o recién finalizados, con diferentes organismos
oficiales y privados del país, atestiguan la vitalidad de este Centro, el
cual aspira a seguir contribuyendo al conocimiento y divulgación de este
verdadero patrimonio de la nación. |